A tradução em tempo real está rapidamente a deixar de ser uma curiosidade para passar a ser uma funcionalidade verdadeiramente útil no dia a dia. Além disso, está também a deixar de ser uma funcionalidade exclusiva de certos produtos.
Aliás, podemos dizer que neste campo, a Google acaba de dar um passo que a Apple ainda está longe de acompanhar.
Google quer tradução a sério em todos os earbuds.
Portanto, com uma nova atualização do Google Translate, baseada no Gemini, a Google passa a permitir tradução de áudio em tempo real usando praticamente quaisquer auscultadores ligados a um smartphone Android.
Ou seja, não estamos a falar de modelos específicos nem de hardware dedicado. Qualquer fone funciona.
Na prática, basta abrir a app Google Translate, emparelhar os auscultadores e começar a ouvir traduções em tempo real de conversas, discursos, programas de televisão ou até filmes. Dito isto, o Gemini não se limita a traduzir palavra por palavra. Tenta preservar o tom, o ritmo, a entoação e até adaptar expressões idiomáticas ao contexto, em vez de fazer traduções literais sem sentido.
Entretanto, esta funcionalidade suporta mais de 70 idiomas, incluindo inglês, espanhol, francês, alemão, russo, ucraniano, mandarim, japonês, coreano, árabe em várias variantes, hindi, urdu, zulu e muitos outros. A beta já está disponível em Android nos EUA, México e Índia, com mais países a caminho. O iOS também vai receber esta funcionalidade, mas só em 2026.
Entretanto, as traduções de texto com Gemini já estão ativas nos EUA e na Índia, com suporte para 20 idiomas, tanto em Android como em iOS e na web.
No fundo, a Google está a transformar o Google Translate num verdadeiro hub de tradução e aprendizagem, porque sim, também tens uma espécie de Duolingo dentro do novo tradutor. Enquanto tudo isto acontece, a Apple ainda trata estas funcionalidades como extras premium para quem compra o hardware certo.
