Google Tradutor ou Bing Translator: veja qual deve utilizar!

Quando se fala em tradutores online não há dúvida que os melhores são o Google Tradutor ou o Bing Translator. São, pelo menos, os mais completos, fáceis de utilizar e rápidos. Mas apesar de serem tão semelhantes será que existem diferenças entre eles? Haverá algum que funcione melhor do que o outro? Aparentemente sim e o resultado pode ser uma surpresa. Vamos então olhar para estes dois serviços de tradução.

Google Tradutor ou Bing Translator: veja qual deve utilizar!

Antes de passarmos à comparação propriamente dita vamos olhar para o aparecimento destes dois sistemas.

Google Tradutor

O Google Tradutor nasceu em 2006 e inicialmente o texto base tinha de estar sempre em Inglês. Só assim era possível traduzi-lo para outros idiomas. No entanto, nem sempre funcionava tão bem como devia e apesar de fazer as traduções, gramaticalmente nem sempre tudo ficava tão bem.

Em Janeiro de 2010 nasceu app para Android e em 2011 a aplicação para iOS. Entretanto a qualidade da tradução melhorou muito em 2014, dado que a Google adquiriu a empresa Word Lens. Para além de uma tradução mais correta começou a ser possível traduzir o conteúdo de imagens devido à implementação de um sistema de reconhecimento.

Mas o grande salto foi dado em 2016. Nessa altura a Google começou a utilizar um sistema de tradução neural que disponibiliza resultados muito mais superiores.

Bing Translator

O tradutor da Microsoft nasceu entre 1999 e 2000. Esta um sistema ainda algo rudimentar mas poderoso. De facto, foi capaz de traduzir toda a base de conhecimento Microsoft ppara Espanhol, Francês, Alemão e Japonês.

No entanto o Bing Translator como o conhecemos hoje só apareceu em 2007.

Depois em 2011 o serviço expandiu-se para vários produtos e em 2016 recebeu a possibilidade de tradução de fala. Em Maio de 2018 foi o grande salto e à semelhança do que aconteceu com a Google passou a disponibilizar uma tradução neural.

E neste momento qual é o melhor?

Já experimentámos os dois nos mais variados cenários e com todo o tipo de documentos e chegámos a uma conclusão. Depende do idioma da tradução.

Se pretendermos utilizar o tradutor para traduzir qualquer conteúdo de um idioma estrangeiro para Português de Portugal o Bing Translator é sem dúvida a melhor opção. Isto porque o Google Translate utiliza como base o Português do Brasil. Assim a tradução feita pelo Bing Translator vai sempre resultar em frases com melhores construções gramaticais e sem estrangeirismos.

Google Translate

No entanto se estivermos a fazer traduções entre outros idiomas torna-se muito mais fácil distinguir os dois tradutores. Isto porque em diversos textos técnicos que utilizámos por vezes o Google Tradutor saía-se melhor e noutras ocasiões o Bing Translator tinha mais sucesso. Assim neste caso posso dizer que é na prática um empate. Agora para traduzir qualquer conteúdo para português de Portugal não há dúvida que o Bing é o grande vencedor.

O Google Tradutor está disponível aqui e o Bing Translator pode ser encontrado aqui.

Costuma utilizar estes tradutores? Tem alguma preferência? Conte-nos tudo nos comentários.

Siga a Leak no Google Notícias e no MSN Portugal.

Receba as notícias Leak no seu e-mail. Carregue aqui para se registar. É grátis!

Bruno Fonseca
Bruno Fonseca
Fundador da Leak, estreou-se no online em 1999 quando criou a CDRW.co.pt. Deu os primeiros passos no mundo da tecnologia com o Spectrum 48K e nunca mais largou os computadores. É viciado em telemóveis, tablets e gadgets.

Leia também